Nutid ovn 900 s manual




















Introduza o alimento no forno. Para configurar o final do ciclo de limpeza, proceda como se segue: 1. Confirme com a tecla "ok". Prima "ok" para interromper o sinal sonoro. Para programar o temporizador: 1.

O visor apresenta a hora do dia. Coloque os alimentos nas calhas centrais. Durante a cozedura, a porta do forno deve permanecer fechada. Termine a limpeza com um pano seco. Com o forno frio, seque com um pano ou uma esponja. Abra a porta na totalidade. A Fig. Feche a porta. Desligue e volte a ligar o forno, para verificar se a avaria ficou resolvida. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se a anomalia ficou resolvida. Necessita ajuda adicional? Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que deben leerse y respetarse en todo momento.

El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos. No obstruya dichas aberturas. Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo "B" Fig. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso. Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja de hornear siga los mismos pasos. La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla. La hora parpadea en la pantalla. Repita las operaciones arriba indicadas.

Gire el mando E para seleccionar la temperatura o el nivel de potencia de las funciones Grill y Turbogrill. Para confirmar la temperatura o el nivel de potencia predefinido, vaya al punto 3. El indicador se ilumina. El indicador se apaga cuando la temperatura del horno alcanza la temperatura seleccionada. Para modificar la temperatura: 1. Gire el mando E y seleccione de nuevo la temperatura deseada.

Para modificar la temperatura ajustada previamente, gire el mando E. Introduzca el alimento en el horno. Para programar el temporizador: 1. Seguridad infantil bloqueo 1. Para desactivar el bloqueo, repita la secuencia descrita en el punto 1. Precaliente el horno a la temperatura deseada y hornee los alimentos al alcanzar la temperatura seleccionada.

Siga las instrucciones incluidas en el envase de los alimentos. Precaliente el horno min. Para asar grandes trozos de carne piernas, rosbif, pollos. Coloque los alimentos en los niveles centrales.

No es necesario precalentar el horno. Coloque los alimentos en el nivel central. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.

Para extraer la puerta 1. Abra la puerta por completo. No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla. Introduzca las bisagras en sus posiciones. Baje los ganchos de ambos lados. Cierre la puerta. Para cambiar la bombilla posterior 1. Desatornille la tapa de la bombilla Fig. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno visible con la puerta del horno abierta. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd.

Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico's voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven. Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel zal leiden. Duidt op een gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel kan leiden. Alle veiligheidswaarschuwingen geven specifieke details van het mogelijke risico dat aanwezig is en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden.

Houd u strikt aan de volgende instructies: -- Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert. Wat moet u doen als Technische gegevens Installatie Elektrische aansluiting Bescherming van het milieu IKEA GARANTIE 96 98 99 -- Elektrische installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.

Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in het gebruikshandleiding. Elk ander gebruik is verboden bijv. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een foute instelling van de bedieningsknoppen. Kinderen moeten op afstand worden gehouden en onder toezicht staan, zodat ze niet spelen met het apparaat.

Vermijd contact met doeken of andere brandbaar materiaal tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. Als de deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar buiten door de opening boven het bedieningspaneel.

Blokkeer de ventilatieopeningen nooit. Verwarm of bereid geen voedsel in gesloten potten of blikken in het apparaat. De druk in het blik of de pot kan door de warmte hoog oplopen, waardoor het explodeert en het apparaat beschadigt.

Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal. Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam.

Houd de bereiding van gerechten met veel vet of olie in de gaten. Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten. Als er bij de bereiding alcoholische dranken bijv.

De alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in contact komt met het elektrische verwarmingselement. Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten -- Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.

Snij de voedingskabel door voordat u het apparaat afdankt. Tijdens de pyrolysefase heeft de ventilator een hogere snelheid dan tijdens de kookfuncties. Niettemin wordt aanbevolen het beschermelement niet aan te raken wanneer de oven in werking is. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte "A" omhoog gericht Fig. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het rooster uit de oven te halen. Het plaatsen van de andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat, gebeurt op precies dezelfde manier.

Het uitstekende gedeelte op de bak en de plaat zorgt voor de blokkering. Aan het einde van de bereiding zet u de knop op de stand 0 en drukt u hem in het midden in om hem naar de oorspronkelijke stand terug te brengen. De klok instellen en wijzigen: 1. Op het display knippert de tijd. Herhaal de bovenstaande handelingen.

De bereidingsfunctie instellen 1. Draai knop A op de gewenste functie. Draai knop E om de temperatuur of het vermogen van de functies Grill en Turbogrill te selecteren. Ga naar punt 3 om de temperatuur of het van te voren ingestelde vermogensniveau te bevestigen. Druk op de toets "ok" om de instelling te bevestigen; de oven wordt ingeschakeld. Het indicatielampje bij gaat branden. Het indicatielampje gaat uit als de temperatuur van de oven de ingestelde temperatuur heeft bereikt.

Om de temperatuur te wijzigen: 1. Draai de knop E en stel de gewenste temperatuur opnieuw in. Op het eind van deze bereidingstijd gaat de oven automatisch uit. De bereidingsduur kan maximaal worden geprogrammeerd op 6 uur.

Om de eerder ingestelde temperatuur te wijzigen draait u knop E. Wacht 5 seconden om terug te keren naar de resterende bereidingstijd. De oven gaat automatisch uit. Op het display verschijnt de tijd van de dag weer. Het tijdstip voor het einde van de bereiding instellen Hiermee kan van te voren het tijdstip voor het einde van de bereiding worden ingesteld. De tijd kan maximaal worden geprogrammeerd op 23 uur en 59 minuten.

De oven wordt automatisch ingeschakeld op het einde van de bereidingstijd min de bereidingsduur: de indicaties q op het display boven de symbolen gaan achtereenvolgens branden. Speciale functies Draai knop A op de functie : q gaat branden bij het symbool. Een door de fabrikant ingestelde tijd van 12 minuten knippert op het display en er klinkt een geluidssignaal.

Plaats het gerecht in de oven. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd gaat de oven automatisch uit, op het display verschijnt en er klinkt een geluidssignaal. Een door de fabrikant ingestelde tijd van 10 minuten knippert op het display en er klinkt een geluidssignaal. De functie "Pyrolyse" 1.

Draai knop A op de automatische reinigingsfunctie Pyrolyse. Op het display verschijnt gedurende 2 seconden CLn cleaning ; de keuzeknop stelt automatisch een minimale duur van in. De maximale duur van het programma is 3 uur.

Om het einde van de pyrolysecyclus in te stellen gaat u als volgt te werk: 1. Het indicatielampje q bij het symbool gaat branden. De oven wordt automatisch ingeschakeld op het eind van de pyrolysecyclus min de eerder ingestelde duur van de cyclus. Achtereenvolgens gaan de indicatielampjes q boven de symbolen branden. Bevestig met de toets "ok". Op het eind van de ingestelde tijd klinkt er een geluidssignaal en verschijnt op het display. Kookwekker De timer kan alleen worden gebruikt als de oven niet in werking is, en er kan een tijd van maximaal 6 uur op worden ingesteld.

Om de timer in te stellen: 1. Op het display verschijnt de tijd van de dag. Druk op de toets "ok" om de instelling te bevestigen. Bij het verstrijken van de ingestelde tijd: klinkt er een geluidssignaal en knippert op het display.

Kinderbeveiliging slot 1. Opmerking: Bij het inschakelen van de beveiligingsfunctie klinkt er een geluidssignaal en verschijnt het symbool op het display. Als de beveiliging is ingesteld, verschijnt de tijd weer op het display.

Na de activering van de beveiliging kunnen de ovenfuncties niet meer worden gebruikt. Herhaal de handelingen onder punt 1 om de beveiliging uit te schakelen.

De oven voorverwarmen op de gewenste temperatuur en het gerecht in de oven plaatsen zodra wordt aangegeven dat de ingestelde temperatuur is bereikt. Aanbevolen wordt voor de bereiding de tweede of derde steunhoogte te gebruiken. Deze functie is ook geschikt voor het bereiden van kant-en-klare diepvriesproducten; Volg de aanwijzingen op de verpakking.

Voor het bereiden van taarten met een vloeibare vulling hartig of zoet , pizza's op enkele of dubbele steunhoogte. Bij bereiding op twee steunhoogtes wordt geadviseerd om de gerechten halverwege de bereiding van plaats te verwisselen voor een gelijkmatiger resultaat. Verwarm de oven minuten voor. Geadviseerd wordt om het gerecht op de vierde of vijfde steunhoogte te zetten.

Acende-se o indicador perto de. O indicador apaga-se quando a temperatura do forno atingir a temperatura seleccionada. Para alterar a temperatura: 1. No final desse intervalo de tempo, o forno desliga-se automaticamente. Surge no visor: Ao esgotar o tempo anteriormente programado, surge no visor , e ouvese um sinal sonoro. O forno desliga-se automaticamente. No visor surge novamente a hora do dia. Prima a tecla "ok" para confirmar a hora do fim da cozedura.

Introduza o alimento no forno. Para configurar o final do ciclo de limpeza, proceda como se segue: 1. Confirme com a tecla "ok". Prima "ok" para interromper o sinal sonoro. Para programar o temporizador: 1. O visor apresenta a hora do dia. Coloque os alimentos nas calhas centrais. Durante a cozedura, a porta do forno deve permanecer fechada. Termine a limpeza com um pano seco. Com o forno frio, seque com um pano ou uma esponja. Para remover a porta: 1.

Abra a porta na totalidade. A Fig. Feche a porta. Desligue e volte a ligar o forno, para verificar se a avaria ficou resolvida. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se a anomalia ficou resolvida.

Necessita ajuda adicional? Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que deben leerse y respetarse en todo momento.

El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos. No obstruya dichas aberturas. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso. Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja de hornear siga los mismos pasos. La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla.

Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo "B" Fig. La hora parpadea en la pantalla. Repita las operaciones arriba indicadas. Gire el mando E para seleccionar la temperatura o el nivel de potencia de las funciones Grill y Turbogrill.

Para confirmar la temperatura o el nivel de potencia predefinido, vaya al punto 3. El indicador se ilumina. El indicador se apaga cuando la temperatura del horno alcanza la temperatura seleccionada. Para modificar la temperatura: 1. Gire el mando E y seleccione de nuevo la temperatura deseada.



0コメント

  • 1000 / 1000